Перевод "fish shops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fish shops (фиш шопс) :
fˈɪʃ ʃˈɒps

фиш шопс транскрипция – 32 результата перевода

- Certainly, it smells.
Of markets and fish shops and pubs.
And clubs to keep the boys and girls out of 'em?
- Конечно.
Базаром, рыбными магазинами и пабами.
И клубами, чтобы держать мальчиков и девочек подальше от них?
Скопировать
How embarrassing!
All tropical fish shops are my rivals!
Not us!
Как постыдно!
Такие зоомагазины - мои ярые конкуренты!
А мы - нет!
Скопировать
- Certainly, it smells.
Of markets and fish shops and pubs.
And clubs to keep the boys and girls out of 'em?
- Конечно.
Базаром, рыбными магазинами и пабами.
И клубами, чтобы держать мальчиков и девочек подальше от них?
Скопировать
I think we should work to get public opinion on our side.
the lives of the brave men and women of the nation's shipping community, upon whom the economy and fish
And if they try to dety the law, we take them out.
Нужно склонить общественное мнение на нашу сторону.
Тогда с 1-го января объявить пиратское радио полностью вне закона, заявив, что они угрожают жизни людей и мореплаванию, вредят экономике и рыбным магазинам Британии.
И если они не сдадутся - их сметут.
Скопировать
How embarrassing!
All tropical fish shops are my rivals!
Not us!
Как постыдно!
Такие зоомагазины - мои ярые конкуренты!
А мы - нет!
Скопировать
It's a myth.
America they call it grunting, worm charming, and it's reasonably big business because Americans love to fish
- The girl in the foreground is tapping the ground with flip-flops.
Это миф.
Но в Америке это называется "хрюканье", приручение червяков. и это большой бизнес по вполне объяснимым причинам, ведь американцы любят рыбачить, и очевидно, что магазины приманок нуждаются в червях в той же мере, как и в личинках, как...
- Девушка на переднем плане стучит по земле сланцами.
Скопировать
That's what he said.
'I left the house about 10:30, come up the shops to buy fish fingers and chips for Ryan's tea.'
When I met Rob I thought that he liked kids.
Так он говорит.
Я вышла из дома в районе половины одиннадцатого, пошла в магазин купить рыбных палочек и чипсов Райану к чаю.
Когда я познакомилась с Робом, я думала, что он любит детей.
Скопировать
I'm going to marry her!
Fish?
Yes, sir.
Я собираюсь жениться на ней!
Вы были в изгнании, мистер Фиш?
Да, сэр.
Скопировать
In fact you go further, you claim that the church itself is a source of rebellion and disobedience against the king!
Fish?
And here, mr. Fish, if I may you say that the exactions taken from the people are not given to a kind, temporal prince, but to a cruel, devilish bloodsucker, drunken in the blood of the martyrs and saints of christ.
Вы зашли и дальше, вы утверждаете, что церковь - это источник мятежа и неподчинения королю!
Не так ли, мистер Фиш?
А здесь, мистер Фиш, позвольте, вы пишете, что поборы с народа идут не доброму мирскому владыке, а злому дьявольскому кровопийце, пьяного от крови христовых мучеников и святых.
Скопировать
Don't you, mr. Fish?
Fish, if I may you say that the exactions taken from the people are not given to a kind, temporal prince
Shame on you, mr. Fish.
Не так ли, мистер Фиш?
А здесь, мистер Фиш, позвольте, вы пишете, что поборы с народа идут не доброму мирскому владыке, а злому дьявольскому кровопийце, пьяного от крови христовых мучеников и святых.
Как вам не стыдно, мистер Фиш.
Скопировать
And here, mr. Fish, if I may you say that the exactions taken from the people are not given to a kind, temporal prince, but to a cruel, devilish bloodsucker, drunken in the blood of the martyrs and saints of christ.
Fish.
For who are these cruel, devilish bloodsuckers... but the anointed priests of our holy church, those who show us the way to heaven!
А здесь, мистер Фиш, позвольте, вы пишете, что поборы с народа идут не доброму мирскому владыке, а злому дьявольскому кровопийце, пьяного от крови христовых мучеников и святых.
Как вам не стыдно, мистер Фиш.
Эти злые дьявольские кровопийцы - помазанные священники нашей святой церкви, показывающие нам путь на небеса!
Скопировать
For who are these cruel, devilish bloodsuckers... but the anointed priests of our holy church, those who show us the way to heaven!
Fish?
Who are you?
Эти злые дьявольские кровопийцы - помазанные священники нашей святой церкви, показывающие нам путь на небеса!
Неужели вы не верите в это, мистер Фиш?
Кто вы такой?
Скопировать
Thank you, mr. Cromwell.
Fish.
If you acknowledge that your opinions were misguided, evil, contrary to the law of god... then you will be spared the great pains you must otherwise endure.
Благодарю, мистер Кромвель.
Еще не поздно отречься от вашей ереси, мистер Фиш.
Если вы признаете, что ваши взгляды были ложными, злонамеренными, противоречащими закону божьему, вы будете избавлены от великих мучений, которые вам предстоят в ином случае.
Скопировать
- I think we understand each other.
Fish, now living in exile in Holland has sent me a gift for you.
- What is it, Master Cromwell?
Надеюсь, мы поймем друг друга.
Наш общий друг, мистер Фиш, что живет сейчас в изгнании в Голландии, передает вам подарок.
Что это, господин Кромвель?
Скопировать
Exotic pets?
Tropical fish.
And before that?
С экзотическими животными?
Тропические рыбы.
А до этого?
Скопировать
Well, it takes more than that.
The fish saw right through me.
No doubt.
Ну, нужно не только это.
Рыба видит меня насквозь.
Конечно.
Скопировать
- What?
He sleeps with his assistant and a carnivorous fish lodges itself in his penis.
That's instant karma if I've ever seen it.
- что?
Он спит с его помощницей, и плотоядная рыба
"заселяется" в его пенис это мгновенная судьба
Скопировать
My problem... is you.
You're my penis fish. Your what?
You've crawled in, and latched on, and now I can't move or talk or think or even pee without the nagging feeling that something is eating through my organs. You don't even have a penis.
моя проблема... ты.
ты моя "рыбка" в пенисе что твоя?
ты ползал, и добрался и сейчас, я не могу двигаться или разговарить, или думать, даже мочится, без отвратительного чувства что, что-то ест мои органы у тебя нет пениса
Скопировать
You've crawled in, and latched on, and now I can't move or talk or think or even pee without the nagging feeling that something is eating through my organs. You don't even have a penis.
- How am I the fish?
- It's a metaphor, George.
ты ползал, и добрался и сейчас, я не могу двигаться или разговарить, или думать, даже мочится, без отвратительного чувства что, что-то ест мои органы у тебя нет пениса
- так какая я рыбка?
- это образно, Джордж
Скопировать
You didn't have better things to do today than to ride herd on that V.I.P. case?
There was a fish in a man's penis.
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
у вас был плохой день, такой VIP случай?
В мужском пенисе была рыба
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
Скопировать
It fucks with their brains.
Between the mercury in fish alone, it's a wonder there ain't more kids jumping off bridges.
I can't fuckin' shake it.
Вот токсины им по мозгам и ебашат.
Да в одной рыбе куча ртути. Удивительно, как только дети еще не сигают с мостов регулярно.
Пиздец, до сих пор трясёт.
Скопировать
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Those shops that worked with us thrived.
Those that didn't, went out of business.
Я составил список магазинов, дружественных нам, и наоборот.
Те магазины, которые работали с нами процветали.
Остальные разорялись.
Скопировать
All right,here are your options. Okay.
You force me to call in Animal Control, the California Department of Fish and Game,and the USDA.
They fine you 20K per animal for cruelty and press charges that can result in up to five years in prison.
Ясно, у вас есть выбор:
Вы вынуждаете меня звонить в общество защиты животных И калифорнийское управление по надзору за животными.
Они оштрафуют вас на $20.000 за жестокое обращение и начнут процесс, в результате которого вы можете получить срок до пяти лет тюрьмы.
Скопировать
Am I right or am I right?
Poor fish, who cut you up like this?
Tell me who done it.
Я права или неправа?
Бедная рыба, кто ж тебя так разрезал?
Скажите, кто это сделал?
Скопировать
I should have said,
"You think my job is so unimportant that I can stand around all day holding a fish?"
I can have you all moppy tonight, when we're out clubbing and on throwing me off my game.
Я должен был сказать:
Ты думаешь, моя работа настолько неважна, что я могу стоять здесь весь день с твоей рыбой?
Я напою тебя сегодня в ночном клубе, если ты согласишься занять мое место!
Скопировать
Did you, now?
- Playing with the big fish, eh?
- Oh, yes, sir.
Ли Дэ Су?
- Обыгрываешь большой улов?
- Да, господин.
Скопировать
Swing-a-long, shake a leg, have lots of fun
Who says fish don't fly?
Ever thought of it?
- Сперва вот так, теперь вот так, потом вот так, веселитесь...
Кто сказал, что рыбы не летают?
Думал ли ты когда-нибудь об этом?
Скопировать
Go and buy it now
It's been selling well in all VCD shops
I recommend that everyone gives it a listen
Идите и покупайте
Она хорошо продается в аудио-видео магазинах
Я рекомендую каждому ее послушать
Скопировать
Maybe you can do something, maybe open an investigation.
Clark, I'm a little fish in a tiny pond.
My influence doesn't reach nearly that far up.
Может ты можешь что-то исправить - начать расследование..
Кларк, я лишь маленькая рыбка в маленьком пруду
Моего влияния и близко не хватит на такое
Скопировать
Uh, no.
And by the way, thanks for saving me and the fish.
I see where we stand.
О, не.
И кстати, спасибо за то что спасли меня и рыбу.
Теперь понятно почему мы остались.
Скопировать
Bet the NF hated that.
Dipak had this dream about owning a chain of record shops.
Enormous ones, like, er... big music supermarkets.
Держу пари, Национальный Фронт это бесит.
Дипак мечтал о своей сети музыкальных магазинов.
Таких огромных, таких... больших музыкальных супермаркетах.
Скопировать
Count them yourself.
If there are any missing, you can fish them out yourself.
- Sorry, sir.
Сам посчитай.
Если не все, там можешь выловить.
Простите, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fish shops (фиш шопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fish shops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиш шопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение